Учих за инженер в Харвард и познавам Морзовия код идеално.
Já jsem studoval na Harvardu a morseovku znám z paměti.
Аз си намерих мястото и познавам себе си.
Našel jsem sebe i své místo a vím, kdo jsem.
Аз съм Дан Марино и познавам стойността на протекторите.
Akce! Jsem Dan Marino. Nikdo nezná cenu ochrany lépe než já.
Видях ги в бой и познавам маневрените им способности.
Já jsem je viděl v akci. Vím, jak umí manévrovat.
Обичам песента на птиците и познавам много цветя.
Rád poslouchám zpěv ptáků a znám jména kytek.
Прекарал съм много време в Белия Дом, и познавам много хора, които правят така, че общественото представяне на събитията никога да не съвпада с действителността.
"Strávil jsem hodně času uvnitř Bílého domu, během kampaní" "a poznal jsem dobře lidi, kteří se o tyhle věci starali, " "a proto vím, že zveřejněná verze událostí ve skutečnosti není nikdy taková, jak se doopravdy stala."
Не го и познавам тоя човек.
Nebyl jsem nikdy v blízkosti toho chlapa.
Аз ще пиша сценария и познавам книгата много добре.
Já napíšu scénář, jasný? Znám tu knížku jako svý boty.
По-лек съм и познавам къщата добре.
Já vážím míň než ty a u babičky doma se vyznám.
Не само че го видях, но го и познавам.
Já ho nejen viděla, já ho i znám, Clarku.
И познавам хора с връзки в Ел Ей, които ще се радват да работят с теб.
Ooh, a mám hodně kontaktů na ulici v L.A. Že vím, že bych zbožňovala práci s tebou.
Бил е първият вампир, който някога съм срещала и познавам.
Bill je první upír, kterého jsem potkala, co vím.
А и познавам доста богати и загорели дами.
Navíc znám spousty nadrženejch paniček s plnou peněženkou.
И познавам майка му, и я харесвам, и по-рано Изи щеше да го убеди, но тя има рак, и не е добре с главата, така че моя задача е да го спра.
A taky protože je to můj bývalý manžel, znám jeho mámu a mám ji ráda a v normálním případě by do něj Izzie nalila trošku rozumu, ale ta má rakovinu a taky tak trochu mentální deficit, - takže je na mně, abych ho zastavila.
Не се безпокойте, учителка съм и познавам децата.
To je v pořádku.. děti.. to je moje, jsem učitelka.
Бил съм в Америка и познавам такива като теб.
Souhlasíte? Byl jsem v USA., znám jeho styl.
Отдавна съм в бизнеса и познавам знаците.
Tohle dělám už dost dlouho, abych poznala příznaky.
Наскоро се върнах от Франция и познавам отблизо съвсем малко хора в двора.
Zrovna jsem se vrátil z Francie... a u dvora znám důvěrně jen několik lidí.
Помогнах за убежищата и познавам хората в Мексико.
Poslouchejte, já pomohl zařídit bezpečné domy. Znám lidi na hranicích, které musíme podplatit.
В Хендерсън отлично подготвят за колеж, и познавам директора в...
Hendersonova má vynikající přípravku na vysokou a navíc znám ředitelku v...
С професия като моята обикалям из целия град и познавам доста хора.
V mé profesi se pohybuji po celém městě. Takže znám lidi.
Магията оставя свой уникален отпечатък, и познавам твоя.
Magie všech po sobě zanechává unikátní otisk a já znám ten tvůj.
Длъжен съм да ти кажа, че съм терапевт и познавам силата на подсъзнателните внушения.
Dobře, ale musím tě varovat, že jsem psycholog a znám sílu podprahového vnímání a kongnitivního vlivu. Wow.
И познавам още някого, който има.
A vím, že někdo jiný kdo dělá taky.
Бързо спечелени пари за къщата и познавам честен търговец, за който ще бъде чест да изтегли пари от банката за твоето заведение.
Znamená to rychlé peníze pro váš dům a já znám toho nejdůvěryhodnějšího obchodníka, který bude poctěn vést vašemu zařízení kasu.
Познавам Гилиан Първис, откакто се роди и познавам майка й цял живот.
Znám Gillian Purvisovou od chvíle, kdy se narodila, a její matku jsem znal celý život.
Много са ме лъгали... и познавам лъжите в зародиш.
Za život jsem poznal dost lží a poznám, že nějaká někoho tíží.
И познавам хубавият имот, когато видя такъв.
A poznám skvělou nemovitost, když ji vidím.
Поне в училище приключваме в 3:00 часа, а и познавам повечето хора тук.
No, na střední aspoň všechno skončí do tří a ty lidi většinou znáš.
Но познавам Сю... и познавам вас.
Ale znám Sue... a znám tebe.
Нито неща, които да докосвам и познавам.
Nebo věci, které bych mohla hádat.
Аз бях 17 години в затвора и познавам затворник, когато го видя.
Seděla jsem sedmnáct roků a gangstera poznám, lemple.
Знам, че ти е казал нещо и познавам, когато премълчаваш.
Vím, že ti něco řekl, a poznám, když něco tajíš.
Била съм в психични клиники през по-голямата част от моя живот и познавам самоубийствените желания, когато ги видя.
Většinu života jsem strávila v psychických léčebnách a poznám sebevražedné tendence, když je vidím.
А и познавам Тим Петров и той не би изневерил.
A já znám Tima Petroffa a on svou ženu nepodvádí.
И познавам един добър доктор, ако ми потрябва.
A vím, kde najít doktora, když ho budu potřebovat.
И познавам човека, който стои между теб и твоята любов, стоял е между мен и моята в продължение на хилядолетия.
A vím, že muž, který stojí mezi vámi a vaší láskou stál mezi mnou a mou láskou po tisíciletí.
И познавам перфектния човек за това.
Vím o někom, kdo to může zařídit.
Мина време, откакто завърших, но знам как да разчитам сигнал... и познавам тази схема.
Ze školy ASW už jsem nějakou chvíli pryč, ale vím, jak přečíst signál a tento vzor znám.
Познавам те, Вин, и познавам гласа ти.
Znám tě, Vine, A znám tenhle tón.
14 Аз съм добрият пастир, и познавам Моите, и Моите Мене познават, 15 също както Отец познава Мене, и Аз познавам Отца; и Аз давам живота Си за овцете.
Já jsem dobrý pastýř; znám svoje ovce a moje ovce znají mne, jako mne zná Otec a já znám Otce; a za ovce dávám svůj život.
Аз съм добрият пастир, и познавам Моите, и Моите Мене познават,
Odpověděl ten člověk a řekl jim: Toť jest jistě divná věc, že vy nevíte, odkud jest, a otevřel oči mé.
6.7685968875885s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?